Österlens Släkt- och Folklivsforskarförening
In
Nomine Jesu
Anno
1713 den 26 Octobr: höltz uti Hammenhög det ordinarie höstetinget med
allmogen af Jerresta häradh, närwarande undertecknat häradzhöfdinge och den
wanlige eedsworne nembden.
Nembdeman Arfwed Håkansson i Wembnelöf – Anders Kock
i Tågarp
Matz Ohlson i Glemminge – Bengt Månsson i Wranarp
Jöns Tohrson i Borby – Lasse Hansson i Stigby
Erik Persson i Torp – Nills Persson i Komsta
Tufwe Trullson i Sallarp – Lars Tillesson i Rölla
Måns Persson i Wiarp – Måns Mårtenss: i Ryngorne
Sedan som gudztiensten war förrättat, blef i anledning af kongl: Maij:tz förordningh allmän Tingz fredh lyst, då och parterne blefwo förmante att dhe skulle med beskiedligheet framföra sina saker, wählwetandes att den som annorlunda giör, lärer komma at plichta efter process förordningen.
Därnäst uplästes fölliande kongl: Maj:tz förordning:ar
Kongl: Maij:tz förordning om strandade fahrkåster
Kongl: Maij:tz förordningh om tienstefolk och lejehion.
Den tompt som Tingzfogden
Marcus Wellamson af sitt skatträttigheetz hemman i
Wallby sålt till klåckaren Oluf
Helgason ibm lät nu des hustru Catharina Nillsdotter till sin säkerhet
upbiuda 3:die gången.
Madame Elisabeth
Hansdotter insinuerade till rätten Fru
magisterskans Elisabeth Wettringz uthgifne obligation
Daterat Cimbris d: 2 aug: 1712 på 140 D:r srmt och anhölt att retten wille låta
inteckna i häradz Protocollet denna sin hoos Fru magisterskan hafwande
pratention, hwilket och efter des begiäran och till des laga säketheet blef
annoterat och infört hwaröfwer henne bewilliades Tingz attestatum.
Hr rådman och
Hospitals förståndaren Lars Weibull instälte sig för retten och
insinuerade en specification på dhe restantier
som innestå i Jerresta härad hwilka bestiga sig till 9 dahl: 6 ./. 19 d, och
skulle innestå hoos sahl: Anders Lorens
enkia i Stiby sampt Matz Swensons,
Nills i Wranarp, anhållandes att
retten wille derom inqvirera, och sedan meddehla honom Tingz attestatum.
Rätten exeaminerade ofwannämbde och innestående restantier finnandes att dee
woro richtige, och att hoos dem ingen tillgångh är resten at Clarera; hwaröfwer
Hospitals förståndaren bewilliades Tingz bewis.
Dernäst insinuerade Hospitals
förståndaren Weibull ett städiobref, hwarmedelst
¼ bruuk under N:o 27 i Glasax är blifwit lembnat Hr kyrkioherden Sigvard Svanholms kieresta Dorothea Uppendich att
besitta och bruka emoth skattens erläggiande för hwilket hon efter städzmåhls
sedelens innehåll, och des egen bekiennelse har gifwit 4 D:r, hwaröfwer och
Tingz bewis blef till Inspectoren och Hospitals förståndaren extraderat.
Bonden Nills
Person kiärade efter laga stembningh till Bonden
och rusthållaren i Örnaberga Hans Jönson, och af honom fordrade för strörågh
8 D:r 24 /: tillika med rättegångz omkåstnader.
Swaranden insände sin skrifteliga exception och inwände att han intet i laga
tidh är worden inciterat hwarföre han anhåller om dilation till nästa tingh,
kiäranden måste tillstå att citation allenast för 8 dagar sedan blef honom förkunnat.
Resolutio
Emedan swaranden Hans Jönson begiärar Dilation till nästa tingh, efter
som han till detta intet lagl: och i rättan tidh är worden inciterat och kiäranden
wedgådt att stembningen först för 8 dagar sedan är worden honom förkunnat;
Altså har rätten för skiähligt funnit i anledning af 1695 åhrs process förordningh
att lembna swaranden Dilation till nästa Tingh; Till hwilket swaranden bör
sigh widh 10 dahl:r srmtz wite infinna, då rätten ett laga sluth i saken will
giöra.
Kyrkioherden i
Glasax höglerde Hr Magister Sigward Swanholm kiärade efter laga stembningh
till Bonden i Karlaby Tufwe Trullson
och af honom pratenderade 8 tunnor och 3 sk: korn
som han af des broder Anders Trullson skall hafwa at fordra, för åthskillige
åhrs innestående prästetionde, hwilket han med des tiondebook skall kunna
intyga och bewisa. Och som det säjes att ofwannembde swaranden skall hafwa till
sig tagit sin Broders egendom utan att hafwa contenterat och förnögd kiäranden,
ty påstår kiäranden att retten wille pålägga swaranden att uth betahla dhe
8 tunnor 3 skep: korn så frampt han icke kan wisa sig hafwa intet niutit efter
sin broder, hwilket kiäranden påstår att det skie måste med swornom eede.
Tufwe Trullson mötte till wedermähle och förklarade sig at han intet kan
swara till sin broors skuldh, emedan han intet arf efter honom bekommit, eij
eller skall han tagit något af egendommen, hwarigenom han giort sigh skyldigh
till att contendera sin broders skuldh.
Kyrkioherden regerade att han will wara nögd om swaranden will med eedh ehrhålla
det han intet haar tagit eij eller ombyt något af sin Brors efterlembnade
egendomb. Swarade att han will eden gånga.
Kyrkioherden frågade om icke han tagit swinen bort som des Broder hade? Swarade
att han tagit och slagtet till födan 3 st: andra åhrs swin, samt sålt till
Nills Matson i Karlaby 4 st: andra åhrs wäringar, för hwilka han fådt 3
dhl:r som till Tråtzpoiken Matz betaltes för lega och beklädningh.
Q:tio Om Brodren intet hade flere swin? Swarade att 5 st: blefwo döde, och 2:ne
st: wore öfrige som widh skiftet blefwo werderade.
Kyrkioherden Hr Sigward Swanholm anhölt att wittnen Swen Person och pigan Karna
Jönsdotter måtte få aflägga sin witnes eedh i denna sak.
Retten lätt uppå kiärandens begiäran inkalla dem och som swaranden intet
hade något jäf emoth dem, ty blefwo de admitterade till wittnes eden,
hwarefter och sedan retten hade förestält Swen Persson edens wichtigheet han särskilt
wittnade at han af swarandens syster Karna Jöns Ohls hört sejas att hon på
sin dehl fått 2:ne swin, af hwilka hon sade för wittnet, at det ena war siukt
och fult medh dynt, mehra att wittna weth han intet.
Swaranden tillspordes om han intet weth deruthaf at systren fåt några swin?
Swarade att han intet weth deruthaf.
Det andra wittnet Karna Jönsdotter inkallades och förmantes att hon skulle
seja sanningen, hwarefter hon berättade att Tufwe Trullsson tröskat då och då
åth fänaden, men hwar han giorde uthaf det han tröskade weth hon intet, föruthan
2:ne skp: råg som hon såg att Tufwe Trullson bar bort derifrån hem till sitt,
för hwilket hon säger att han skall sänt henne 14 Brödh.
Kyrkioherden begiärade att få Dilation i denna saak till nästa Tingh, då han
will instämma tröskemännen, hwilka han förmenar skulle kunna gifwa
uplysningh i denna saak.
Hr rådman Holm
som äfwen instembd ofwannämbde swarande
för 5 dahl:r 22 /: som Anders Trullson war honom
skyldigh, anhölt äfwenwähl at saken må upskiutas till nästa tingh för
ofwannämbda raison, då han förmodar att kunna öfwertyga honom både om ett
och annat.
Resolutio
Rätten bewilliade till den begiärte Dilation åliggandes parterne att till
nästa Tingh widh 10 D:r srmtz wite infinna sigh och i saken ett laga sluth
afwachta.
Heideridaren
Henning Hellman kiärade efter laga stembning till Apothecaren Albrecht Schröder för det han olagligen
skall hafwa nederfält på Törnedahla skogh 2 eker, hwarföre han påstår
öfwer honom laga plicht.
Swaranden påroptes, men kunde intet igenfinnas, och som det nu war wid Tingetz
sluuth, i ty anhölt heideridaren att hans 2:ne witnen Matz Frimodigh och Nills
Tuesson må blifwa edelige och hörde, framwisandes rådman och justitiae Cämbnerens
i Ystad Jacob Jönsons attest att han är lagl: och i rättan tidh worden
inciterat.
Rätten lätt förekalla witnen och admitterade dem till wittnes eden, efter som
nembden uthläto sig att de äro af god frägd, och blef Matz Frimodigh sedan
han eden giort och om edens wichtigheet war ehrhindrat refererade att rusthållaren
Nills Tuesons son Swen Nillsson kom till honom om middagz tiden, och bad honom
att han skulle föllia honom och arrestera 2:ne karllar som hade warit i skogen
och nederhuggit 2:ne eker, som han och giorde, träffandes dem bägge straxt wid
Baskemölla, hwarest han tog hästarne ifrån dem, och satt fiättrar på dem då
corneten Schalin under högwelborne Hr General major Gyllenstiernas regemente
skall kommit och tagit fiättrarne ifrån dem, widare weth han intet att berätta.
Q:tio hwilka de bägge karllar wore? Swarade at det war Apotekaren Schröder i
Cimbrishamb och een Trompetare under ofwannämbde General Major Gyllenstiernas
regemente.
Q:tio huru Trumpetaren heter? Swarade at han intet weth hans nampn uthlåtandes
sig att Apotekaren Schröder biudit Nills Tuesson 8 Dhl:r srmt, om han wille
denna saak nedertysta.
Q:tio Om han weth hwilken som ägde hästarna? Swarade att Trompetaren ägde den
ehna, och Appothekaren den andra.
Nills Tuesson inkallades och äfwenwäll förmantes att han skulle wittna hwad
han sedt, hwarefter han berättade att han träffade Appotekaren Schröder
tillika medh en annan, som sades wara trompetare sunnan för Baskemölla, och såg
han att Appotekaren Schröder kiörde hästar och wagn, uppå hwilken lågh 2:ne
unga eker som wore nederhugne på Törnedahla skogh, hwilka blefwo förde till
Baskemölla och hästarna seqwestrerade, hwarefter Schröder skall biudit
wittnet 8 dahl:r om han wille der med tiga och för ingen uppenbara. Och skall
Cornethen Schalin sedan hästarne wore satte i fiätter, löst fiättrarne ifrån
hästarna och gifwit dem ofwannämbde förbodz brytare tillbaka.
Q:tio hwem som ägde hästarne? Swarade att han hörde säjas det trompetaren ägde
den ehna och Appotekaren den andra hästen.
Heideridaren påstår att han må få öfwer Appotekaren laga domb tillika med rättegångz
omkåstnader.
Resolutio
Så som af dhe edelige wittnens uthsagu befinnes att swaranden har nederfält
2:ne friska eker på Törnedahla skogh och dem bortförd, för hwilka han är
worden lagl: och i rättan tidh inciterat som kiäranden med Justitie Cämnerens
och rådman Jacob Jönsons uthgifne attest bewiste; Altså pröfwar rätten för
skiähligt att döma swaranden i anledningh af 1664 åhrs skogz ordningh 3 §
till att plichta för hwarie trä 9 dahl:r, samt 1 dahl:r 16 /: till häradet
och 1 dhl:r 16 /: till åkiäranden, lembnandes honom dåck fritt, efter 1695 åhrs
process förordningh 2 §, sedan han fåt notification om denna domb att saken
till nästa Tingh instämma och den åtherwinna, så frambt han förmenar sig
dertill skiähl hafwa.
Anno
1713 d:n 27 Octob:r Continuerade Tinget.
Hr Lieutnanten De
la Mylle instälte sig för retten och begiärade att som hans excell:s högwälborne
Hr Baron General Lieutnanten och Gouverneuren Burenschiöld har igenom des
remissorial af d: 9 junij innewarande åhr lembnat Bonden Måns Mårtensson
att wisa inför wederbörande domare att han olagligen
är wärfd, det måtte Bonden nu sådant efterkomma, Berättandes at
denna Måns Mårtenson är worden af Ryttaren Mårten Högman wärfd,och att han
tagit och fådt i wärfningz penningar af ofwannämbde ryttare 6 D:r srmt som
ryttaren Nills Gren skall kunna wittna och besanna Insinuerandes högwelborne Hr
General Lieutnanten Örnstedtz ordres af Beckeskogh d: 6 marti 1713 om denna wärfning,
som liudeligen uplästes och adacta lades.
Måns Mårtenson instälte sig till wedrmähle och insinuerade så wähl högwelborne
Hr General Lieutnant Örnstedtz resolution af den 16 maij 1713 som hans
Excellens General Lieutnanten och Gouverneuren Burenschiöldz resolution af den
9 Junij innewarande åhr, igenom hwilka officerarne af regementet anbefalldes
att lembna swaranden på fri foth intill des en laga inqvisition och dom gången
är, om han lagligen är wärfd eller intet: berättandes Måns Mårtenson således
wara tillgånget att han kommet in till nembdeman Arfwid Håkansson i Wembnelöf
och af honom begiärt att få låhna 5 dahl:r srmt, hwarföre han tillböd
nembdeman att få så till willogheet 1 sk: korn, men nembdeman uthlät sig att
han intet hade så många penningar att låhna honom. När ryttaren Mårten Högman
det hörde, så tillbiöd han att willia undsättia honom med så många
penningar, der han wille så honom een skieppa korn till willogheet, hwarpå Måns
Mårtensson skall swarat att han af honom intet kan låhna emedan det torde hända
att han snart kunde komma till at bli uthcommenderat, så hade han intet att då
straxt betahla honom med, till hwilket ryttaren skall swarat, att om så skulle
hända, så kunde han betahla till sin gambla moder som är här wistandes,
efter denna hans lofwan säger han sig lånt penningar uthaf ryttaren men aldrig
skall någon kunna bewisa, at han wärfningzpenningar emottaget, uthan som des
huus bonde Corporalen Fråst är nu gift worden, så har han på det mahneret sökt
att practicera honom ifrån hemmanet, på det han skulle få komma till det och
deruthi boo.
Hr Lieutnanten anhölt att ryttaren måtte lembnas till att få giöra sin berättelse
huru och på hwad mahner han honom wärfwat har hwilken blef inkallat och förmant
att han skulle omständeligen säja huru med denna wärfning tillgången är,
hwarefter han berättade att när han komb intill nembdeman Arfwid Håkanson, så
fant han för sig nembdeman Arfwed Håkanson, Bonden Nills Pehrson, Bonden
Dirich Påhlson, Måns Mårtenson och ryttaren Nills Green, hwilka sutto och
drucko i det samma och sedan han war inkommen, så skall Måns Mårtenson uthlåtit
sig således, det wore wäll dem som hade 5 eller 6 dahl:r så skulle iag
betahla min huusbonde medh då skall Högman swarat, du lärer fuller finna den,
som har så många, hwarpå Måns Mårtenson skall sagt kan skie du will låhna
migh, ja swarade Högman med det är konungens penningar, Måns Mårtenson skall
uthlåtit sig att om iagh intet äger mehr än 1 styfwer så är det konungens
penningar, derpå gek Högman efter penningar och lefwererade honom 6 dahl:rm
hwarefter Måns Mårtenson skall sagt, att han skall wara des bror i lif och dödh.
Widare passerade intet då om afton. Måns Mårtenson swarade att denna ryttaren
Högmans relation och berättelse är aldeles osanfärdigh. Beropandes sig på
wittnen i denna saak hwilke wore nembdeman Arfwed Håkanson, Bonden Nills Påhlson
och Nils Pehrson.
Rätten tillsporde on hans witne woro tillstädes? Swarade att han intet fåt
stembningen i rättan tid des uthan så har Befallningzman skohlat sagt honom
att han intet behöfwer att wittnen skohla wara tillstädes, emedan han har
deras skrifteliga uthsagu. Lieutnanten regererade och sade att stembningen är
honom i rättan tidh förkunnat, framwisandes citation, men som på den intet
fans någon attest enär stembningen war honom notificerat, så kunde och retten
intet pålägga honom att sistera med mindre han dertill sielf will begifwa sig.
Måns Mårtenson swarade att han will försökia till, att få dem till Tingzrätten
i morgon klåckan 8:ta, men i widrig händelse och der han intet kan få dem
till Tinget, så anhåller han om Dilation till nästa Tingh, hwarom han i
morgon bittida will inkomma och gifwa rätten beskiedh.
Pehr Rasmuson
kiärade efter laga stembning till Nills
Håkanson i Stigby och af honom fordrade 5 dahl:r
srmt som på 2 par stuthar skall restera, hwilka swaranden skall sålt för
honom i Carlshambn. Swaranden comparerade och inlade sin skrifteliga exception,
hwaruthinnan han anförer som skulle kiäranden warit camrat med honom, då både
hans och kiärandens oxar blefwo sålde. Och som swaranden förlohrat på hehla
handelen 11 Dhlr 16 /:, så påstår han att kiäranden bör participera med
honom i den förlusten och honom hälften betahla tillika medh skiutzpenningar
30 /: som des skrift innehåller, hwilken liudeligen uplästes och ad acta
lades.
Kiäranden regerade och sade att han intet medh honom participerat i någon
oxehandell uthan skall swaranden sålt för honom des oxar och lofwat att
bewillia betahla dem, men som ännu 5 D:r srmt resterar, hwilka han uthan någon
orsaak innehåller, dem han dock tillförende låfwat betahla, Altså nödgas kiäranden
at sökia honom. Swaranden continuerade uthi sin förra tahlan och uthlät sigh
att han intet kan betahla.
Q:tio Till swaranden hwem som togh emoth penningarne? Swarade att han togh emoth
dem. Kiäranden påstod domb och anhölt att få rättegångz omkåstningar.
Resolutio
Parternes å både sidor anförde skiähl, har rätten hoos sig i noga öfwerwägande
komma låtit och som af actis befinnes, det swaranden kiärandens stuthar
emottagit dem i Carlshamb sålt och penningarne uthtagit sampt till dem
uthbetalt som swaranden stutarne afhandlat uppå hwilka ännu efter swarandens
egen uthlåtelse skall restera 5 D:r, dem han will innehålla för det dhe
skohlat med hwarandra participera uti avance och förlust, hwilket han ej gittet
bewisa; Altså pröfwar rätten för skiähligt, det bör swaranden uthbetahla
desse 5 dhl:r srmt medh 1 dahl: expenser och det inom 14 dagars tidh, eller derföre
lida execution.
Lasse Nillson i
Blestorp tilltalte efter laga stembningh till sahl: Swen Andersons arfwingar nembl: Anders Swenson, Måns Månson och
Pehr Pehrson, Insinuerandes sin skriftelige Libell, hwaruthinnan han
andrager som skulle nembdeman Swen Anderson i många åhr bortåth och des son
Anders Swenson i 2 åhr haft des åker och äng i bruuk och den höstat efter
ingåt accord som rächningen uthwisar, hwilken och i rätten inlades påståendes
att rätten wille till döma honom att få rächningens saldo som bestiger sig
till 32 D:r 8 /: iempte påwågade rättegångz
omkåstnader som bestiger sig till 9 dhlr 16 /:
Swaranderne infunno sigh till wedermähle och uthläto sig att dhe intet kunde
swara dertill, emedan såsom kiäranden aldrig har fordrat des fader ej eller
dem tillförende för än som då när de kommo och af honom fordrade koon och
kakelungen som des fader honom lånt, för hwilket låhn kiäranden uthan
twifwell lofwat honom att få besåå någon joordh, och der han besådt någon
mehr, som kiäranden föregifwer, så lärer deras fader den hafwa betalt,
emedan kiäranden war fattig och wäll behöfde sina penningar, men deremoth war
deras fader och swärfader een förmögen man, som intet behöfde att innehålla
penningar för kiäranden der han warit honom något skyldigh, förmodandes att
dhe blifwa fri ehrkiända ifrån kiärandens påstående, efter som kiäranden
till att behålla koon och kakelungen denna pratension fingerat, och han uthom
des intet kan med skiähl wisa att deras fader honom blifwit något skyldigh,
och han derföre koon och kakelungen i underpant hade.
Kiäranden continuerade i sin förra tahlan och sade att des pratension är
richtigh, än skiönt han intet med wittnen kan wisa des richtigheet.
Swaranderne regerade att der deras fader warit honom något skyldigh, så hade
han wäll annoterat det i sin book derest han om koon och kakelungen upskref,
och kiäranden antächnader, men som deras fader intet war kiäranden skyldig, så
kunde han och intet något skrifwa deromn uthan lärer deras fader betalt kiäranden,
så frampt han haft hoos honom något att fordra.
Rätten tillsporde parterne om dhe hafwa något mehr att påminna i denna saak?
Swrade nej, och togo dermedh afträde.
Resolutio
Det andrager kiäranden Lasse Nillson uthi sin inlagde Libell, huruledes
sahl: nembdeman Swen Anderson skall hafwa innehaft en dehl af des åker och äng
i några 20 åhrs tidh dem till sin nytta brukat. Men derföre honom intet
betalt det ringaste, hwarföre han debiterar des arfwingar för een summa af 56
D:r 8 /:, och uptager in credito för een koo och en kakelungh 24 dahl:r resten
som ähr 32 dhlr 8 /: påstår kiäranden att få åthniuta tillika med 9 D:r 16
/: i expenser.
Hwaremoth swaranderne anföra att deras sahl: fader och swärfader aldrig det
ringaste warit kiäranden skyldig, uthan skall kiäranden warit då och då
torftig och af honom ofta fådt lånt penningar, ehrbiudandes sig arfwingarne
att willia denna post penningar som kiäranden pratenderar uthbetahla der kiäranden
med skiähl och wittnen kan wisa att han någon sin fordrat deras sahl: fader,
hwarken medan han lefde, ej eller efter des dödh, för än som då när dhe
efter deras sahl: faders handbook och cladd af honom sökt att åther bekomma
een kakelungh och een koo som kiäranden hade af deras fader på leja, hwilka
persedlar kiäranden gierna intet wille släppa, efter som han dem så länge
hoos sig haft, och för den skull updichta denna pratension hwarmedh han åthminstonde
tänker at kunna winna kakelungen och koon, om han intet mehr obtinerar och
bekommer hwarföre han och uthwärkat för någon tidh sedan rettens ordres till
nembd, att dhe emellan honom och dem skohle liqwidera som dock ingen skillingh
till honom wore skyldige. Anhollandes att rätten desse deras skiähl will
skierskåda, och dem ifrån kiärandens tillmähle Liberera, sampt pålägga
honom att ehrsättia det de i rättegångz omkåstnader hafwa anwändt som till
4 dhl:r upföres.
Desse parternes hwaremoth annan anförde skiähl har rätten tagit i noga öfwerwägande
och som kiäranden intet har kunnat hwarken med handskrift ej eller med lefwande
röst intyga denna sin fordrans richtigheet, hwilken swaranderne neka till,och
andraga det deras fader war een förmögen man, som intet behöfde att draga på
sig een sådan anseenlig skuldh. Altså har rätten för skiähligt funnit att döma
swaranderne i anledningh af 1683 åhrs förordningh , krigz Articklarne och
processen angående 12 § och dommar reglornes 29 och 30 § aldeles fri ifrån
kiärandens praetension. Börandens käranden som har för ordsakat swaranderne
rättegångz omkåstnader, betahla i expenser till swaranden 2 dahl:r srmt.
Den
28 Octobr: Continuerade ännu Tinget
Måns Mårtenson
instälte sig i dagh medh sina wittnen, som wore nembdeman Arfwid Håkanson,
Bonden Dirich Påhlson och Nills Person. Anhållandes att de må måmblifwa
edeligen afhörda då han förmodar att finnas skähl, det han wåldsammeligen
är worden wärfd.
Hr lieutnanten De la Mylle och ryttaren Högman woro tillstädes, och som dhe
emoth desse personer intet jäf hade, ty blefwo de samptl: admitterade till
wittnetz eeden, hwarefter nembdeman Arfwid Håkanson witnade, att när han kom på
krogen, så skall Måns Mårtenson begiärtr af honom till låns antingen 10
skep:r korn, eller och 5 D:r penningar, för hwilka han låfwade att willia såå
åth honom 1 sk: korn, men som wittnet nekade och sade sigh intet hafwa
penningar, ty swarade ryttaren Mårten Högman att han will låhna honom 6
dahl:r der han wille såå åth honom een skeppa korn då Måns Mårtensson uthlät
sig att det kan hända om han blir uthcommenderat, att han intet så snart kan
betahla dem till honom, hwarpå ryttaren swarade om så skulle wara, så kan du
fly dem till min gambla moder. Widare weth han intet att berätta emedan wittnet
gek straxt derpå uth.
Bonden Dirich Påhlson inkallades och blef ehrhindrat om edens wichtigheet,
hwarefter han refererade att een stund efter åth, sedan han war kommen på
krogen i Wembnelöf, så kom Måns Mårtens: ingåendes hwarefter ryttaren Mårten
Högman och Nils Green inkommo tillika med nembdeman Arfwed Håkanson i det
samma, och när dhe woro inkombne, så uthlät sig Måns Mårtenson att der
Arfwed Håkanson wille låhna honom 6 dahl: r penningar, så wille han såå een
sk: korn till willigheet, emedan han behöfwer dem att betahla sin huusbonde
med, men Arfwed Håkanson swarade honom att han inga penningar har till att låna
uth, i det samma skall ryttaren Högman swarat, att om Måns Mårtenson will såå
åth honom een sk: korn till willogheet, så wille han låhna honom 6 D:r till
hwilket Måns Mårtenson consenterade, men inwänder att der han skulle bli
snart commenderat, så kunde han intet betahla honom, der på skall Högman
swarat, om så skulle wara, så kunde han betahla penningarne åth des gl:
moder, begifwandes sig såldes heem efter penningarne, med hwilka han kom straxt
tillbaka, och lefwererade honom, då Måns Mårtenson wid det han penningarne
emottagit, skall öfwer liudt ropat att han tager dem till wittne, det han så många
penningar lånt af ryttaren Högman, för hwilka han låfwat i willogheet till
att såå åth honom 1 sk: korn mehr har han intet sedt och hördt.
Hr Lieutnanten tillsporde honom om icke ryttaren sagt att det war konungens
penningar som han honom lånte? Swarade att han det intet hörde.
Denna Nills Pehrson stämbde öfwereens med bonden Dirich Påhlsons wittnesmåhl,och
hwarpå HrLieutnantens fråga, föruthan det att han intet weeth om Högman hade
penningarne hoos sig, eller om han gek efter dem heem, hwilket han intet gifwet
agt uppå.
Hr Lieutnanten anhölt att rätten wille inqvirera huru och på hwad sätt han
Standaret swurit, hwarigenom han will bewisa det Måns Mårtens: godwilligen
gifwit sig till ryttare, beropandes sig på efternämbde ryttare till wittnen
nembl: Nills Lustig, Swen Lustig, Melblom, Ekelund, Kilman och Nills Green.
Måns Mårtenson instantierade att desse på beropade ryttare kunna intet
wittna, emedan dhe alla warit med Hr Lieutnanten, och efter des befallningh hämptat
honom wåld sammeligen uthur marken, der han stod och plögde på sin åker,
hwarefter och när han war hembkommen, så skall Hr Lieutnanten med dem twungit
honom att swäria standaret.
Rätten tillsporde Hr Lieutnanten om han inga bönder kan producera till wittne
i denna saak med hwilka han kunde öfwertyga Måns Mårtenson att han godwilligt
swurit Standaret? Swarade nej. Rätten befalte parterne taga afträde, hwarefter
fölliande Interlocutorie Resolution om dhe af Hr Lieutnanten åberopade wittnen
blef fält.
Resolutio
Det anhåller fuller Hr Lieutnanten De la Mylle att ryttaren Nills Lustig,
Sven Lustig, Melblom, Ekelund, Kilman och Nills Green som warit med när Måns Mårtenson
swor Standaret må blifwa edeligen afhörde. Men som Måns Mårtenson emoth
deras wittnesmåhl protesterat och inwändt att dhe samptl: med wåld trugat
honom dertill efter Hr Lieutnantens befallningh, ty kan rätten wid så
beskaffat omständigheet intet dem admittera till wittnande.
Rätten lät inkalla parterne och publicerade för dem ofwanstående resolution,
hwarefter Hr Lieutnanten De la Mylle uthlätt sigh att han emoth rättens
resolution will på wederbörl:t ställe beswära sig och sökia ändringh,
hwarmedh parterne togo afträde.
Uppå dombkyrkio
Inspectoren Hysingz wägnar instälte sig des uthskickade Petter Smidtberg
och anhölt att rätten wille inqvirera huru mycke
penningar domb kyrkian är tillfallet för åhr 1712 i stedzmåhl, saakfall och
ollongiäld.
Rätten ransakade derom, och fant att inga penningar af ofwannembde äro domb
kyrkian tillfaldne, föruthan 5 dahl:r staedzmåhl penningar som Bonden Olof
Nillson i Östra Glemminge gifwit för ett hemman under N:o 1 dersammastädes
hwaröfwer Extraderade Tingzbewis.
Dernäst insinuerade Smidtberg een reste längd för åhren 1709, 1710 och 1711,
berättandes att denna rest intet kan uthgå af ordsak att somblige äro döde
och somblige för fattigdom skull gått ifrån gårdarne och de der ännu qwar
sitta skulle blifwe aldeles ruinerade, så frampt deras dragare skulle tagas ifrån
dem, emedan de elliest intet äga att betahla med.
Reste längden blef liudeligen upläsen och examinerat, hafwandes rätten således
befunnit restens richtigheet och Böndernes tillståndh som Annotation in
margine uthwisar. Häröfwer Tingz bewis blef extraderat.
Sidst insinuerade Smidtberg S:r Hysingz extract af jordebooken igenom hwilket
han gifwer tillkienna att hemmanet N:o 4 i Stigby som Nills Nillss: bebodde
stodh öde åhr 1711, hwarom och rätten inqvirerade och fant i sanningh wara,
hwarföre blef honom meddelt Tingzbewis.
Jöns Anders i
Glasax kiärade efter laga stembningh till Jöns Lasson i Karlaby och af honom pratenderade 4
T:r hafra, dem han bewiste med des obligation Daterat d: 30 April 1709
honom wara skyldig, och som han sedan den tiden intet har betalt honom, ty påstår
kiäranden att få för hwar tunna hafra 1 Dhlr 8 öre emedan som hafrn den
tiden så mycke kåstade.
Swaranden comparerade intet, ej eller war någon tillstädes på des wägnar,
hwarföre och som kiäranden har bewist sin fordrans richtigheet med kiärandens
egenhändige obligation; I ty pröfwar retten för rättwist att döma Swaranden
till att infria sin obligation med 5 dhl:r srmt, sampt i rättegångz omkåstnader
netahla 1 D.r, och det inom 14 dagars tidh eller derföre lida execution.
Commissarien och CronoLändzman Magnus Löfberg framställte
för rätten Qwinfolket Elsa Larsdotter,
och berättade att hon haft olofliget omgiänge och sängelagh
med ryttaren Mårten Hög som är
gift, hwilken och nu war närwarande, påståendes öfwer henne laga pligt och
att ransakningen sedermehra må sändas till krigzrätt, hwarest ryttaren efter
kongl: Maj:tz förordning bör dömmas, och derefter pligta.
Kånan och ryttaren wedstodo bägge att de brukat olofl: sängelagh och uthlät
sig ryttaren att denna saak intet kan afgiöras, innan som att han får swar ifrån
Consistoria dit han skrifwit och begiärt Citation på sin hustru, efter som hon
gådt för 2 åhr sedan ifrån honom, och han sedermehra intet weth hwarest hon
tagit wägen.
Nembdemän bejakade med ryttaren att des hustru gådt ifrån honom, hwarföre
och rätten denna saak intet kunde dömma.
Ländzman förestälte och ett uthom häradz fiåhligt och toket qwinfolk wid nampn Britta som fåt
barn i marken straxt widh Glasax, Berättandes att han af henne intet kan
få beskiedh, hwarest hon är kommen, ej eller hwem som henne häfdat och med
barn rådt. Räten proponerade för henne åthskillige frågor, men kunde intet
få af henne något beskiedligt swar, så man derefter kunde sig rätta uthan
hon bar sig åth som en fiåhlig och afwitta.
Q:tio hwarest Barnet är? Swarade att hon har fört det med sig hit i Byen.
Q:tio Om hon är lembnat uthan wacht? Swarade att om henne är alltid wachten hållen,
ty som hon är afwitta så kan och ingen förtroo henne barnet eensammen.
Rätten befalte ländsman at han skohle intet lembna henne uthan wacht,
och som rätten ingen underrättelse af henne kunde få, hwarifrån hon är
kommen eller hwem som henne häfdat Altså kan rätten intet widare med denna
saak komma uthan åligger Befallningzman at gifwa hans Excellens General
Lieutnanten och Gouverneuren wid handen härom.
Bonden Nills
Persson i Glivarp inkom och beklagade sig att han sidst i aug: lidet skada
af wådeldh på sitt ¼ dehls hemman,
Insinuerandes derpå nembdens granskningh som skadan till husen upfört till 42
dahl:r för uthan hwad han elliest har mist, anhållandes att som hwarken han
eller des huusfolk med des wårdzlösheet warit wållande till denna skadan, det
rätten wille döma honom till att få Brandstuth.
Q:tio hwarest elden kom löös? Swarade att den kom löös på den norra längian.
Q:tio Om han då war hemma när den kom löös? Swarade att han war i marken.
Q:tio Om han intet weth af hwad tillfälle den kom löös? Swarade att det
spargeras som skulle ryttarne der i byen i des druckenskap om dagen skiutit
hwaraf han troor att wådelden har tändt sigh.
Q:tio Om han intet frågat derefter? Swarade att han fuler spordt derefter, men
har ej kunnat få den ringaste efterrättelse.
Q:tio Om han kan någon öfwertyga? Swarade att han intet det kan.
Q:tio Om han med eedh och trygt samwete kan ehrhålla, det han intet eller des
folk warit ordsaken dertill? Swarade jww. Hwarpå rätten resoluerade att han
skulle wåda eedh gånga, den han och straxt inför sittiande rätt aflade.
Resolutio
Såsom af actis befinnes att bonden Nills Pehrson med sit folk intet warit wållande
till den skada som han igenom wådeldh timat hwilket han med eedh ehrhållit;
Altså pröfwar rätten för skiähligt i anledningh af 1688 åhrs här i Skåne
uthgångne förordningh 3 § att bestå honom till dhe afbrände husens
reparation 40 dahl:r srmt, men hwilken Brandstutz hielp honom åligger så dhe
afbrende huusen reparera att de widh inqvisition kunna wara emoth dhe undfångne
penningarne.
© Magnus Lindskog, 2001
(viss redigering pågår
fortfarande)